Hiển thị các bài đăng có nhãn Luyện dịch Nhật & Việt. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Luyện dịch Nhật & Việt. Hiển thị tất cả bài đăng

2020/04/20

[Luyện dịch] Bài 20: Nếu xảy ra động đất.

(Tên gốc: 地震こったら)


1.建物にいるとき: Khi đang ở trong tòa nhà.



地震こったら、テーブルのなどにって、れがまるまでちましょう。からちてきたり、本棚などの家具れたりして危険だからです。ストーブやガスのは、れがまってからしてください。れているときにそうとすると、やけどをすることがあります。

Nếu cómột trận động đất xảy ra, hãy núp dưới bàn và đợi cho đến khi mọi rung lắc đều dừng lại. Nếu như có đồ rơi từ trên cao xuống hay giá sách, đồ nội thất bị ngã đổ thì rất nguy hiểm. Tắt bếp gas sau khi rung lắc tạm dừng. Nếu bạn cố gắng dập lửa trong khi lắc, bạn có thể sẽ bị bỏng.

2020/04/19

[Luyện dịch] Bài 19: Hãy chạy ngay khi gặp Sóng thần!

(Tên gốc: 津波すぐげて)



きな地震があると、津波可能性があります。2011東日本大震災のときには、とてもきな津波て、大勢くなりました。

Cứ một trận động đất lớn trên biển, rất có khả năng sẽ xuất hiện sóng thần. Năm 2011, vào trận động đất lớn ở Đông Nhật Bản đã xuất hiện một đợt sóng thần khổng lồ khiến nhiều người thiệt mạng.

1.津波がある : Những đợt sóng thần có sức mạnh kinh khủng. 


津波は、とてもがあって、さが10m以上になることもあります。東日本大震災では、きな防波堤津波でたくさんれました。2m以上津波場所では、70%の建物れました。津波いため、50cmのさでもれることがあって危険です。

 Sóng thần có sức mạnh rất kinh khủng, nó có thể đạt tới độ cao hơn 10m. Sau trận động đất lớn ở Đông Nhật Bản, nhiều đê chắn sóng đã bị thiệt hại do sóng thần. 70% các tòa nhà đã sụp đổ. Có nơi cột sóng cao hơn 2 mét. Vì sóng thần rất mạnh, nên điều nguy hiểm chính là dù ở nơi có độ cao là 50cm vẫn có khả năng bị sóng cuốn.